close

當你在 穿山越嶺的另一邊
When you're on the other side of the mountain range
我在孤獨的路上 沒有盡頭
I'm on the endless road of loneliness

一輩子有多少的來不及
In your whole life, how many times did you run out of time
發現 已經 失去 最重要的東西
You discover that you already lost the most important thing
恍然大悟早已遠去
When you finally realized it was already gone for so long
為何總是在犯錯之後
Why is it that only after you commit a mistake
才肯相信 錯的是自己
Then you accept the fact that you were the one making the mistake
他們說這就是人生
They say this is life
試著體會 試著忍住眼淚
Try to understand, try to hold back tears
還是躲不開應該有的情緒
But still you can't escape from the emotion you feel

我不會奢求世界停止轉動
I won't ask that the world be stopped
我知道逃避一點都沒有用
I know running away is useless
只是這段時間裡尤其在夜裡
But then recently especially at night
還是會想起 難忘的事情
I still remember stuff that are hard to forget
我想我的思念是一種病
I thinking my longing/thinking is a sickness
久久不能痊愈
Which won't/can't be healed for a long time

當你在 穿山越嶺的另一邊
When you're on the other side of the mountain range
我在孤獨的路上 沒有盡頭
I'm on the endless road of loneliness
時常感覺你在耳後 的呼吸
Always feeling your breath behind my ear
卻未曾感覺你在心口的鼻息 鼻息
But I had never felt your breath on my heart

汲汲營營
Rushing to achieve
忘記身邊的人需要 愛和關心
Forgetting the person on your side needs love and care
藉口總是拉遠了距離
Excuses always pull the distance between you apart
不知不覺無聲無息
Unknowingly without sound
我們總是在抱怨事與願違
We're always complaining about happenings and our hopes/drams
卻不願意回頭看看自己
But we don't look back on ourselves
想想自己到底做了甚麼蠢事情
Thinking of the stupid things we did

也許是上帝給我一個試煉
Maybe this is a test from God
只是這傷口需要花點時間
Only that this wound takes time [to heal]
只是會想念 過去的一切
Only thinking of the past
那些人事物會離我遠去
Those people, happenings, and things will leave me
而我們終究也會遠離
And in the end we'll be pulled apart
變成回憶
Turning into a bygone memory

當你在 穿山越嶺的另一邊
When you're on the other side of the mountain range
我在孤獨的路上 沒有盡頭
I'm on the endless road of loneliness
時常感覺你在耳後 的呼吸
Always feeling your breath behind my ear
卻未曾感覺你在心口的鼻息
But I had never felt your breath on my heart

Oh 思念是一種病
Thinking/Longing is a sickness
Oh 思念是一種病 一種病
Thinking/Longing is a sickness

多久沒有說我愛你
How long has it been since you said "I love you"?
多久沒有擁抱 你所愛的人
How long has it been since you hugged the one you love?
當這個世界 不再那麼美好
When this world is no longer that pleasant
只有愛 可以讓它更好
Only love can make it better

我相信 一切都來得及
I believe, everything still has time
別管那些紛紛擾擾
Don't pay your stress any attention
別讓不開心的事 停下了腳步
Don't let unhappy things stop your pace
就怕你不說 就怕你不做
Only be fearful of if you won't say it, if you won't do it
別讓遺憾繼續 一切都來得及
Don't let regret continue, you have enough time for anything

當你在 穿山越嶺的另一邊
When you're on the other side of the mountain range
我在孤獨的路上 沒有盡頭
I'm on the endless road of loneliness
時常感覺你在耳後 的呼吸
Always feeling your breath behind my ear
卻未曾感覺你在心口的鼻息
But I had never felt your breath on my heart

當你在 穿山越嶺的另一邊
When you're on the other side of the mountain range
我在孤獨的路上 沒有盡頭
I'm on the endless road of loneliness
時常感覺你在耳後 的呼吸
Always feeling your breath behind my ear
卻未曾感覺你在心口的鼻息
But I had never felt your breath on my heart

Oh 思念是一種病
Thinking/Longing is a sickness
Oh 思念是一種病 一種病
Thinking/Longing is a sickness


英版來源:AeroSerenity


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Caroline 的頭像
    Caroline

    Carolie的靜謐時光:心靈成長與生活點滴

    Caroline 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()